銀河新年

สวัสดีปีใหม่ ขอให้ทุกท่านมีความสุขครับ
〈直訳〉新年こんにちは 願わくはみな様がご健康をもつこと。
 
 昨年,タイから投函した年賀状が日本に着かなかったこともあり,忘れられた存在になってしまったようですが,元気にやっております。
 六〇歳を過ぎたらタイへ行こうと云うことで,タイでしばらく生活をしてきました。タイ滞在中に何度かパスポートの更新のためにタイを出国しカンボジアビルマラオスへ行きました。タイへ再入国してはイミグレーションにも出向きました。そのようなときには,当たり前のことですが近隣諸国の出稼ぎ労働者の人たちと一緒にとり扱われました。また,タイをふくめ周辺国にはさまざまな民族がおり,同じ族でありながら行政に分断されている民族もいます。国境付近での少数民族にたいする対応とういものに銃剣を見てちょっと寒いものを感じました。これが難民だったらどうなるのだろうなどと思っていて,確定申告のために帰国したら地震にあいました。原子力発電所の爆発を見たときに,日本人はこれから本当の難民になってしまうのかなと薄ら寒いものを感じました。
 昨年の日本の秋の頃ですが,タイで洪水にあいました。毎年のことですが,昨年は日本企業も被害にあったということで日本でのニュースになりました。洪水の被害にあわれた方には失礼ですが,洪水は三ヶ月もすれば方がついてしまいます。 
 電気とビールしか売るものがないというラオスがとても好きになってしまいました。ルアンパバーンという世界遺産になっている街などもありますが,しゃかりきに観光をして歩くようなところのない素敵な国です。
 何歳になっても,興味・関心があればなんとかやっていけそうです。今年もよろしくお願いします。